Путанабус - Страница 97


К оглавлению

97

       - Нет, - растерялся я.

       - А зря, - сказал он наставительным тоном, - Я же вам все это сдаю под отчет. И вы должны будете расписаться, что всё приняли у меня в целости и сохранности, согласно описи.

       - Хорошо, я буду отмечать, - сказал я, вынимая из барсетки гелевую ручку.

       - Вам повторить?

       - Нет, я всё прекрасно помню. Уже отметил. Диктуйте дальше.

       - Наручники из нержавеющей стали с ключами - одна штука, - забубнил лейтенант, попутно выкладывая поименованные девайсы на стол, - Кобура на щиколотку нейлоновая - одна штука. Пистолет системы Шмайсера, модель два, никелированный - одна штука. Магазин к нему - одна штука. Патроны шесть тридцать пять Браунинг - шесть штук. Кастет латунный - одна штука. Золотая цепь - одна штука. Золотой перстень - печатка - один. Зажим для денег золотой - один. Бумажник кожаный - две штуки. Деньги - четыреста тридцать два экю. Документы из бумажников пошли как вещественные доказательства в дело. Все?

       Я пробежал глазами по галочкам в описи.

       - Кистень ещё отмечен.

       - Кистень конфискован патрулём. Но можем дать компенсацию патронами, если хотите?

       - Давайте. Пачку патронов браунинговских шесть тридцать пять.

       - У нас таких нет.

       - А других и у меня полно, - ответил я, чуя шару, что неслабо грело.

       - Лейтенант задумчиво стал чесать затылок, при этом недоумённо глядя в пустую коробку. Потом его осенило.

       - Давайте я дам вам записку в магазин "Gun Store". Вильям Ирвайн отдаст нужные вам патроны, а мы потом с ним сами рассчитаемся. Вас так устроит?

       - Вполне.

       - Тогда подписывайте опись. "Получено мною полностью, согласно данной описи". Число и подпись.

             

Свободная территория под протекторатом Ордена, город Порто-Франко.

       22 год, 28 число 5 месяца, воскресенье, 12:18

       Груженый новой оружейной сумкой, которую мне подарили в офисе Патруля, но не преминули опломбировать, пошел к Овальной площади с твердым намерением напиться кофе. Но там меня ждал полный облом - все места в кафешках, даже те, что на улице попали на солнцепёк, были плотно оккупированы. В основном орденскими военными. Так, что, почесав птицу обломинго, вызвал к себе по телефону Фреда. А чтобы не стоять на пекле, зашел в книжный магазин.

       Ничего особо покупать в нем не собирался, так время переждать под кондиционером. Но, надо было делать вид, что я хотя бы в потенциале покупатель, иначе продавцы ведут себя неадекватно. А я, знаете ли, не люблю, когда меня презирают ни за что.

       Стоял, листал местные подарочные фотоальбомы, в который раз поражаясь качеству исполнения. Потом поинтересовался у продавщицы по-английски.

       - А где находится типография, которая это напечатала?

       - Здесь, в Порто-Франко, - ответила на том же языке очкастая девица, кутающаяся под кондиционером в вязаную синюю кофту. У неё были короткие рыжие волосы и тяжелая челюсть. Похоже, британка.

       - Интересно, как им удается добиваться такого качества?

       - Так у нас типография цифровая. Мы хотим даже новый сервис открыть: печатать книги по почтовому заказу. Рассылать на места каталог только. А потом по оплаченному заказу допечатывать столько экземпляров, сколько запрошено. Хоть один. Новое оборудование такое позволяет, если книга оцифрована. Так, по крайней мере, можно избавиться от омертвения капитала на нераспроданных тиражах.

       - Много нераспроданного?

       - Бывает, - ответила она уклончиво.

       - А иллюстрации?

       - И иллюстрации также. На цифре это очень легко, по сравнению с обычными полиграфическими технологиями. Секрет в том, что даже буквы печатаются, как иллюстрация. А цифровая вёрстка позволяет делать просто чудеса.

       - Странно, что всего этого за ленточкой нет.

       - Есть, всё там есть, только Старая Земля ригидная. Пока не отобьет всю возможную прибыль из оборудования, ни за что его не поменяет. Нам было легче, мы заказали самое новое и компактное. На базе компьютеров. Хотя ждали заказ полгода.

       - Вы так говорите, будто являетесь хозяйкой типографии.

       - Скажем так - совладелицей.

       - А кто контрольный пайщик?

       - Мой отец. Он же и заведует типографией. Если вам интересно, то это второй дом от площади в сторону моря, по седьмой улице, в глубине квартала. Его зовут Майкл Линдер. А я - Линда.

       - Приятно познакомиться, Джордж, - я слегка приподнял кепи, - Линда, у меня к вам будет такой вопрос, может быть, несколько необычный. На Старой Земле книжные магазины обычно забиты разнообразными постерами и красочными календарями. А тут у вас я уже второй раз и не увидел ни одного.

       - Да не спрашивал пока никто ни того, ни другого, вот и не производим. А так ничего сложного, хоть квартальные, хоть листовые. Брошюровочное оборудование на пружину тоже есть. Мы планировали начать репродукции печатать, но решили, что это тоже надо делать по каталогу, чтобы не прогореть. А его ещё надо создать. Так что, если мы и подвигнемся, то лишь к новому сезону дождей.

       - А почему не раньше?

       - В сезон дождей нет новых поселенцев. Торговля замирает. Остается много времени для творчества. Вполне можно составить нужные каталоги. К тому же надо ещё поэкспериментировать с новым картоном, который создает визуальную иллюзию холста. Тогда в хорошей раме будет не отличить репродукцию от нормальной картины уже с полуметра. У нас есть образцы, но серьезный объём такой бумаги опять-таки придётся заказывать за ленточкой. Это дорого. А окупится ли... Один Всевышний знает.

97